RUS TILI SAVODXONLIGI
Bizning darslarimiz rus tili savodxonligingizni oshirishda sizga yordam bermoqda, degan umiddamiz!
43-dars. Одеть, надеть, обуть – mazkur glagollarni aniq ifodalashni o’rganing!
Do’stlar! Ba’zi glagollarning mazmuniy farqi va aniq ifodalanishini o’rganishda davom etamiz.
одеть – надеть – обуть
Ko’p hollarda «Одень пальто» yoki «Одень сапоги» deganlarini eshitib qolamiz. Ammo bu to’g’ri emas!
Одеваем кого-либо в одежду, обуваем – в обувь.
На себя вещь – надеваем, обувь – обуваем!
- Няня одела малыша потеплее, обула в непромокаемые сапожки и вывела его на прогулку.
- Наденьте ребёнку на голову шапку – ветер очень холодный!
- Надень это длинное платье – оно тебе очень идёт!
- Она быстро оделась, обулась и выбежала на улицу.
- Обуйся, не ходи босиком – земля ещё холодна!
Rus tili nutqimizni takomillashtiramiz:
a)"Ткач и шах" o’zbek xalq ertagining matnini shoshilmay bir necha marotaba o’qib chiqing; b)o’zingizni diktofonga yozib olib, ertakning audio-versiyasi bilan taqqoslang; d)suxandonni tinglab turib, kamchiliklaringizni aniqlang va uning ustida ishlang, so’ngra takroriy zapis qiling – keyingisi yaxshiroq chiqishi kerak.
Omad!
Bilim olishdan charchamang!