Откуда взялось выражение «Когда рак на горе свистнет»?
В русском языке многие обороты речи имеют выразительную образность и аллегоричность. И зачастую не лишены юмора. Встречалось вам хотя бы раз выражение «Когда рак на горе свистнет»? Раньше его часто использовали в качестве ответа на вопрос «Когда что-либо произойдёт?» подразумевая при этом – «Никогда». Почему? Разберём само выражение «Когда рак на горе свистнет»:
- во-первых, рак на горе – это невозможное явление, потому что раки сидят в реке, в пруду под какой-нибудь корягой или камешком и сами оттуда выходят только покормиться и опять назад, чтобы чья-то ловкая рука не цапнула и в корзинку;
- во-вторых, никто никогда не слышал, чтобы раки свистели, потому что они этого не умеют, так как под водой это практически невозможно.
Вот и получается:
- Когда государственные деньги перестанут присваивать? – А когда рак на горе свистнет!
Остаётся надеяться, что в ближайшем будущем выражение «Когда рак на горе свистнет» перестанет быть актуальным. А пока смело можете включить его в свой речевой актив!