ЦАРЬ И СЛУЖАНКА. Узбекская народная сказка (читать онлайн учить русский язык по узбекским сказкам)

Posted by Елена Бурова on

ЦАРЬ И СЛУЖАНКА

Перевод И. Шевердиной

Учим русский язык по узбекским сказкам!

1. Перейдите по ссылке, чтобы послушать аудио-верию сказки "Царь и служанка".

2. Послушайте текст несколько раз подряд с закрытыми глазами

3. Если что-то было непонятно, слушайте сказку и следите глазами по тексту.

4. Слушайте исполнителя и через паузу повторяйте по одному предложению.

5. Прочтите самостоятельно текст сказки целиком несколько раз. 

Картинка к сказке Царь и служанка Читает Ольга Володина

На свете жил один старый царь. Сколько звёзд в небе, столько невинных голов слетело с плеч в государстве только из-за того, что человек не так низко поклонился царю или не так посмотрел на него. Столько воды в море, сколько слёз было пролито родственниками погибших. Так жесток был этот царь.

У старого царя было сорок жён. Больше всех царь любил жену по имени Сарвигуль. Всем была хороша царица: и красива, и умна, а тёмными, как ночь, глазами и длинными, как стрелы, ресницами могла она сразить любое сердце. Одно только было плохо: капризна была и вздорна царица Сарвигуль.

Сказала она царю:

- Имя моё не соответствует ни моему званию, ни моей красоте, ни моему уму. Запрети людям так называть меня.

Издал царь приказ: "Кто назовёт царицу именем Сарвигуль, тому вырежут язык, а глотку его зальют расплавленным оловом".

Во все концы государства поскакали глашатаи оповестить народ о царском приказе.

Однажды Сарвигуль почувствовала себя нездоровой. Отослала она всех своих рабынь и прилегла в беседке из вьющихся алых роз. Прошёл час, другой, а царица всё не звала своих рабынь. Заглянула одна из них в беседку, смотрит, а Сарвигуль, оказывается, умерла.

Скоро весь дворец знал о смерти царицы. Но не было храбреца, который бы мог сообщить царю эту печальную новость, потому что царицу ещё не нарекли новым именем, а старое никто не решался произнести. А если царь узнает, что ему вовремя не сообщили о смерти царицы, то гнев его будет ещё более ужасен.

В страхе все визири, мудрецы, придворные метались по дворцу, не зная, как сообщить царю горестную весть.

И вдруг одна из молодых рабынь сказала:

- Я пойду и скажу царю!

- Куда тебе? - удивились визири, мудрецы и придворные. - Столько учёных мужей, почтенных старцев и столпов государства не могут разрешить этого сложного вопроса. А ты, ничтожная рабыня, лезешь не в свое дело. Убирайся!

Но девушка не послушалась никого и побежала к царю, а любопытные придворные мудрецы на цыпочках пошли следом за ней.

Царь сидел на золотом троне, и два негра опахалами овевали его чело. Пол зала был устлан расписными коврами, на которых лежали вышитые золотом подушки. Звонкоголосые певцы услаждали слух царя своими дивными песнями. Прелестные танцовщицы развлекали его своими плясками.

Но царю было скучно: он громко зевал.

Рабыня подбежала к резным дверям и тихим голосом сказала:

"От тени цветка

Увяла Сарвигуль,

Что делать?"

Едва услышал эти слова царь, очнулся и всё сразу понял.

Приказал он похоронить Сарвигуль.

Вздохнули все свободно, разрешилось это сложное дело.

Призвал к себе царь ту рабыню и сказал:

- Это ты принесла мне весть о смерти царицы? Ты умная девушка, ты умнее всех мудрецов государства. Отдай мне свой ум и свою сообразительность, и я отдам тебе половину своих богатств. Будешь моей первой женой.

Рабыня ответила царю:

- Спасибо, царь, за твой великий дар, но он не нужен мне. Я богаче тебя.

Грозно насупил седые брови царь, посыпались из глаз у него молнии.

- Эй, не забывай, с кем разговариваешь! Я царь. Мое желание - закон. Хочу - дарю богатства, хочу - казню. Ты же ничтожная рабыня!

- Прости, царь, если я нагрубила тебе. Но половину своего ума и своей сообразительности я не променяю даже на все твои богатства и всё твоё государство. Я богаче тебя тем, что у меня острый ум. Сейчас я рабыня, а если стану твоей, старика, женой, то сделаюсь рабыней вдвойне. Зачем же мне твои богатства? Без них мне лучше живётся на свете. От богатства рождаются зависть и горе.

Ничего не смог ответить царь рабыне. Опустил он голову и промолчал.

0 comments

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published